1 Raja-raja 5:11
Konteks5:11 and Solomon supplied Hiram annually with 20,000 cors 1 of wheat as provision for his royal court, 2 as well as 20,000 baths 3 of pure 4 olive oil. 5
1 Raja-raja 5:14
Konteks5:14 He sent them to Lebanon in shifts of 10,000 men per month. They worked in Lebanon for one month, and then spent two months at home. Adoniram was supervisor of 6 the work crews.
1 Raja-raja 15:20
Konteks15:20 Ben Hadad accepted King Asa’s offer and ordered his army commanders to attack the cities of Israel. 7 They conquered 8 Ijon, Dan, Abel Beth Maacah, and all the territory of Naphtali, including the region of Kinnereth. 9
1 Raja-raja 18:38
Konteks18:38 Then fire from the Lord fell from the sky. 10 It consumed the offering, the wood, the stones, and the dirt, and licked up the water in the trench.
[5:11] 1 sn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels.
[5:11] 3 tc The Hebrew text has “twenty cors,” but the ancient Greek version and the parallel text in 2 Chr 2:10 read “twenty thousand baths.”
[5:11] sn A bath was a liquid measure equivalent to almost six gallons.
[5:11] 5 tn Heb “and Solomon supplied Hiram with twenty thousand cors of wheat…pure olive oil. So Solomon would give to Hiram year by year.”
[15:20] 7 tn Heb “and Ben Hadad listened to King Asa and sent the commanders of the armies which belonged to him against the cities of Israel.”
[15:20] 8 tn Heb “he struck down.”
[15:20] 9 tn Heb “and all Kinnereth together with all the land of Naphtali.”
[18:38] 10 tn The words “from the sky” are added for stylistic reasons.